26 Maggio 2009

La sezione Piemonte e Valle d'Aosta organizza un seminario rivolto a tutti i traduttori (professionisti e principianti) che desiderano ricevere informazioni teoriche e pratiche sui processi di localizzazione e adattamento di software (interfaccia utente, guida in linea, documentazione) e di siti Web.
Relatori : Laura Scalabrini e Raffaele Tutino, entrambi docenti presso Istituti Superiori per Traduttori e Interpreti e localizzatori professionisti.
Una bioline più dettagliata dei relatori è disponibile sul sito www.aitipvda.org

Il workshop si rivolge a traduttori (professionisti e principianti) che desiderano ricevere informazioni teoriche e pratiche sui processi di localizzazione e adattamento di software (interfaccia utente, guida in linea, documentazione) e di siti Web.
Programma del seminario:
- Introduzione: localizzazione, globalizzazione, internazionalizzazione;
 - Il Localization Kit ( deliverable , istruzioni, guide di stile, glossari, materiale legacy e di riferimento);
 - Cenni sulla gestione dei glossari;
 - Localizzazione dell'interfaccia utente (GUI);
 - Localizzazione della documentazione del software (guida in linea, manuali, white paper);
 - Cenni sulla localizzazione di siti Web.

Alla parte teorica saranno associate brevi esercitazioni pratiche che esemplificano il lavoro di localizzazione compiuto sulle diverse tipologie di testo.
Quota di partecipazione
Soci AITI: 60,00 €
Non soci: 80,00 €

Per iscriversi richiedere il modulo a formazione@aitipvda.org

L’iscrizione è riservata ai soci AITI fino al 23 maggio. Il corso verrà attivato solo al raggiungimento di un numero minimo di partecipanti.