Sottitolazione e voice-over: aspetti pratici, difficoltà e casistiche particolari
Sabato 12 marzo 2011 9.00 - 12.00 / 13.30 - 18.00 presso l’Hotel Lancaster, Corso Turati, 8, Torino.
Relatore : Bruno Gazzetta, titolare dell’agenzia Studio GP di Torino, specializzata in traduzione e adattamento di audiovisivi
Alcuni degli argomenti che saranno trattati:
- tipologia del lavoro, le sue principali caratteristiche, le difficoltà;
- documentari, voice-over , film, ‘ soap’ ;
- adattamento;
- aggiornamento in tempo reale (soprattutto sport);
- sbobinatura;
- copioni;
- “argomenti astrusi”.
Durante il workshop i partecipanti eseguiranno un’esercitazione pratica di adattamento, al termine della quale visioneranno insieme il risultato dei loro sforzi.
Quota di partecipazione.
€ 75 soci AITI
€ 90 non-soci
€ 60 studenti
N. B.: Il seminario riprende gli argomenti affrontati nel 2010, ma è aperto anche a chi non ha frequentato la precedente sessione. Tutto il materiale da tradurre sarà nuovo rispetto al seminario del 2010.
Per l’iscrizione, vi preghiamo di voler gentilmente richiedere il modulo a presidente@pvda.aiti.org
Il corso, che verrà attivato solo al raggiungimento di un numero minimo di partecipanti, dà diritto a 10 punti nel Programma di Formazione Continua AITI.
- Associazione
- Diventa socio
- News ed eventi
- Archivio news
- Corsi ed eventi
- Eventi patrocinati da AITI
- Parlano di noi
- Rassegna stampa
- Mappa eventi AITI
- Mappa formazione associazioni F.I.T.
- Galleria video-fotografica
- Rete Franco-Italiana
- Pubblicazioni
- Vademecum multilingue
- La rivista "Il Traduttore Nuovo"
- Newsletter AITI inForma
- Il vademecum fiscale
- eBook AITI
- Position Paper - L'interprete giudiziario e il traduttore giuridico
- Indagine sul mercato dei traduttori e degli interpreti 2013
- Ricerca sul mercato dei traduttori e degli interpreti 2007
- Guida Durban alla traduzione corretta
- I ponti dei traduttori
- Altre pubblicazioni
- Professione
- Attestato di qualità ex Legge 4/2013
- Diciture ufficiali ex Legge 4/2013
- Norma UNI 11591:2015
- Condizioni di incarico
- Contratti tipo
- Esempi di fatture e notule
- Regole per la fatturazione
- Tutela per ritardi nei pagamenti
- Partita IVA e Gestione separata INPS
- Diritto d'autore del traduttore
- Convenzioni assicurative
- Prassi per traduttori e interpreti di tribunale
- Vacazioni per interpreti e traduttori giudiziari
- Medical Council of Canada
- Modulo raccolta dati soci AITI CTU/periti
- Risorse e link
- Contatti
- Sezioni regionali
- English