Introducing AITI

Welcome to the Association

The Italian Association of Translators and Interpreters (Associazione Italiana Traduttori e Interpreti or AITI) is a non-profit body of professionals.
Founded in 1950, AITI was the very first association of translators and interpreters in Italy and is the largest. It currently has over 1,000 members.

AITI brings together literary, technical, scientific and legal translators, as well as conference, liaison, community and legal interpreters.
Aspiring members need to prove their relevant qualifications and professional experience: in order to become a qualified member of AITI, professional translators and interpreters are required to pass an exam that simulates a real-life working environment.

AITI is a founding member of the International Federation of Translators (Fédération Internationale des Traducteurs or FIT), a non-governmental body composed of more than 100 associations of translators, interpreters and terminologists and representing over 80,000 translators in 55 countries around the world.

As of 2014, AITI is also represented on the FIT Council.

AITI acknowledges FIT as the international body that represents professional translators and interpreters and it closely collaborates with its sister organizations, especially those within the European Union.

Purposes

As set out in its Articles of Association, AITI’s purposes are to:

  • promote advancement in the legal status of professional translators and interpreters;
  • verify the professional skills of its members;
  • promote the social, cultural and economic standing of translators and interpreters with customers and institutions;
  • promote the continuing professional development of translators and interpreters, as well as their observance of a Code of Professional Ethics and Conduct;
  • foster the best possible ethical and social working conditions for both employed and self-employed translators and interpreters, including through the formulation of model contracts;
  • promote the gathering and dissemination of information about the profession;
  • develop and disseminate recommendations, rules, standards and professional best practices;
  • facilitate access to the profession, including through university channels and career-oriented study days;
  • promote implementation of the most suitable made-to-measure professional-development courses for translators and interpreters; and
  • promote legislation that would ensure that interpretation and translation services in Italian criminal court proceedings are provided by qualified professional translators and interpreters, in accordance with the international law governing this area, in primis Directive 2010/64/EU.

AITI's Structure

AITI comprises a National Council and 11 Regional Divisions. The National Council sets the association’s national guidelines and launches nationwide initiatives.
The Regional Divisions manage regional activities and are mainly involved in organizing continuing education and professional development courses.

Activities

AITI operates at an international, a national and a regional level. At the international level, AITI attends the FIT Statutory Congress, participates in activities promoted by FIT-Europe and works with supra-national bodies. AITI is also a member of CEATL Conseil Européen des Associations de Traducteurs Littéraires - the European Board of Associations of Literary Translators), PETRA (Plateforme Européenne pour la Traduction Littéraire - the European Platform for Literary Translation) and EULITA (European Legal Interpreters and Translators Association).

At the national level, AITI is organised into Regional Divisions that are coordinated by the national President’s office. The office maintains relations with national and international bodies (ministries, committees, other trade associations etc).
AITI is a member of Confassociazioni (Confederazione Associazioni Professionali – the Confederation of Professional Associations), UNI (Ente Nazionale Italiano di Unificazione – the Italian Organization for Standardization), the MIUR committee for the approval of BA curricula in Linguistic Mediation (MIUR – Ministero dell’Istruzione, dell’Università e della Ricerca – Ministry for Education, Universities and Research) and the MiBACT committee for the Awarding of National Awards for Translation (MiBACT – Ministero dei beni e delle attività culturali e del turismo – Ministry for Heritage, Cultural Activity and Tourism).

The Association’s Bodies

The General Assembly of AITI Members convenes once a year to discuss the industry’s issues.
Every four years, the Assembly elects the National Council (CDN – Consiglio Direttivo Nazionale), the Board of Statutory Auditors and the Board of Internal Arbitrators.
The National Council is chaired by the National President, who is aided in his/her duties by the Treasurer and the Secretary-General, by the Council’s nine elected members and by the Regional Presidents (members of the Council ex officio). The participation of the Regional Presidents ensures coordination between the Association’s two levels

Committees and Permanent Offices

Various permanent and ad hoc committees operate at both a local and a national level, tasked with formulating responses to issues raised by Members:

Their proposals may then be implemented by the National Council or the Regional Councils.

In addition, the:

  • Webmasters
  • Admissions Help Desk, and
  • Members Directory Secretary

provide permanent services both to the Association’s members and to all those who visit this website.

The Advantages of Membership

In addition to the many benefits both of belonging to an organization that only accepts qualified professionals and of being represented at a national and international level by the leading Italian professional association in the sector, AITI members enjoy the following further advantages:

  • inclusion (with targeted search parameters) of their professional profile in the Members Directory;
  • the possibility of an AITI certificate recognising the professional nature and quality of their services, in accordance with Law no. 4 of 14/01/2013 (governing non-regulated professions) for AITI qualified members;
  • free or discounted training courses organized by AITI’s regional divisions and reserved to members;
  • particularly advantageous professional insurance and health insurance policies;
  • access to guidance and consultancy services regarding professional issues;
  • discounts on all fee-chargeable initiatives organised or approved by AITI as well as on certain selected publications, services and software products;
  • opportunities to meet, discuss and compare experiences with other members;
  • the chance to participate in online discussion fora regarding terminology, CPD, job opportunities, tax and retirement planning, practice management, IT resources etc; and
  • subscription to all AITI’s journals and other publications.